Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебная литература
  Компакт-диски
  Технические и естественные науки
  Общественные и гуманитарные науки
  Медицина
  Иностранные языки
  Искусство. Культура
  Религия. Оккультизм. Эзотерика
  Для дома
  Для детей
Реклама



Знакомства
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
Другие наши сайты

TrendStat

Rambler's Top100

   

Рецензия на книгу стихов И. Бунина

Подкатегория: Бунин И.А.
Сайт по автору: Бунин И.А.

Рецензия на книгу стихов И. Бунина

Поэзия есть внутренний огонь всякого таланта.

Второй съезд писателей встретил овацией слова о том, что И. Бунин должен быть возвращен русской литературе. И он был возвращен. Были возвращены на родину драгоценнейшие бунинские произведения, а в их числе великолепная лирика.

О прочитанной мной книге стихов поэта писать трудно, почти невозможно, так же как и о самом Бунине. Он так талантлив, так щедр, так многообразен, так беспощадно и точно видит любого человека, так удивительно ясно, одновременно строго и нежно говорит о природе, неотделимой от течения человеческих дней, что писать об этом, как говорится, «из вторых рук» бесполезно и почти бессмысленно.

Нельзя рассказать своими словами «Ненастный день потух...» Пушкина, «Над вечным покоем» Левитана или «Воздушный корабль» Лермонтова. Поэтому я не буду делать напрасных попыток пересказывать Бунина и толковать его стихи применительно к «злобе дня».

«Злоба дня», иными словами, понятие современности, не может существовать без теснейшей связи со всем, что предшествовало нашему времени и что в какой то мере его определило.

Книга стихов Бунина тем и замечательна, что она целиком - в своем времени и вместе с тем связана живой связью с прошлым нашего народа. В поэзии Бунина, на мой взгляд, явственно присутствует и ощущение жизни как длительного и, в основе своей, прекрасного пути от рождения человека до его смерти.

Сборник лирики поэта - это не только прославление России, не только итог жизни Бунина, не только выражение глубочайшей и поэтической его любви к своей стране, выражение печали и восторга перед ней, изредка блещущего со страниц книги скупыми слезами, похожими на редкие ранние звезды на небосклоне. Вспомним строки из стихотворения «Родине»:

Они глумятся над тобою,

Они, о родина, корят

Убогим видом черных хат...

Прочитанная мною книга стихов И. Бунина свидетельствует о том, что поэт прожил сложную, противоречивую жизнь. Он много видел, знал, много любил и ненавидел, много трудился, не раз ошибался, но всю жизнь величайшей, нежнейшей, неизменной его любовью была родная страна Россия.

Не видно птиц. Покорно чахнет

Грибы сошли, но крепко пахнет

Глушь стала ниже и светлее,

И, под дождем осенним тлея,

Чернеет темная листва.

Здесь уместно будет сказать, что у Бунина редкое и безошибочное ощущение красок и освещения. Мир состоит из великого множества соединений красок и света. И тот, кто легко и точно улавливает эти соединения, - счастливейший человек, особенно если он художник или писатель. В этом смысле Бунин был очень счастливым поэтом. С одинаковой зоркостью он видел все: и русское лето, и пасмурную зиму, и «свинцовые, спокойные дни поздней осени»:

И ветер, и дождик, и мгла

Над холодной пустыней воды.

Есть некая крепкая связь между такими явлениями, как свет, запах, звук и цвет. В чем эта связь? Хотя бы в том, что, глядя на неизвестные, похожие на огромные крокусы, цветы, на картине Ван Гога, глядя на плотный свет, напоминающий прозрачный сок каких то заморских плодов, неожиданно вдыхаешь сладковатый дразнящий запах этих плодов и свежее и слабое дыхание сырого морского песка. Этот запах как бы доносил ветер с чужих островов.

Читая Бунина, часто ловишь себя на ощущениях такого же рода. Краска рождает запах, свет - краску, а звук восстанавливает ряд удивительно точных картин. Все это вместе рождает особое душевное состояние то сосредоточенности и печали, то легкости и радости жизни с ее теплыми ветрами, шумом деревьев, милым смехом детей и женщин:

В чаще шорох потаенный,

Весь из жидкого стекла.

Перед нами бесчисленное множество раз воспетая лунная ночь. На первый взгляд ничего такого особенного в этой ночи нет.

Тополь серебрится под луной. Ночь тепла и прекрасна. Но чтобы до конца оценить стихотворение «Восход луны», нужно быть очень внимательным, вслушаться в тишину ночи, различить еле уловимы шорохи в чаще. И после всего этого вдруг изумиться удивительной красоте тополя, высящегося над домом. Бунин же для него нашел прекрасный образ - «весь из жидкого стекла».

Может быть, это просто красивая фраза?

Вдумаемся: гляну - витые листья в лунном свете похожи именно на стекло. В стекле же есть и другие необходимые качества, родственные листьям тополя, - тяжесть и плотность. Но сравнение просто со стеклом сделало бы картину слишком неподвижной, мертвенной. Поэтому тополь «из жидкого стекла», расплавленного, теплого, сверкающего.

Тополь льется, серебрится,

Весь трепещет и струится

Стекловидною водой.

Так один по настоящему новый образ осветил все стихотворения Бунина. В этом небольшом, казалось бы, открытии выразилось настроение сдержанного восторга перед красотой природы.

его приукрасить. Не было в русском пейзаже даже самой малой малости, которую бы не заметил и не описал Бунин.

Язык поэзии Бунина прост, почти скуп, чист и живописен. Но вместе с тем он необыкновенно богат в образном и звуковом отношениях - от Кимбального пения - до звона родниковой воды, от размеренной чеканности - до интонаций удивительно нежных, от легкого напева - до гремящих библейских обличений, а от них - до меткого, разящего языка орловских крестьян.

Говоря о Бунине, невольно делаешься человеком навязчивым. Все время хочется показать собеседнику читателю прекрасные места бунинской книги, одно за другим.

Все кажется, вот это - последнее. Но оказывается, что дальше - еще лучше, и нет сил промолчать о нем. Чем больше читаешь Бунина, тем яснее становится, что он почти неисчерпаем. Во всяком случае нужно много времени, чтобы осмыслить все им написанное и узнать бунинскую бурную, неспокойную и стремительную в своем движении жизнь.

А самое главное, мы словно заново чувствуем, как зелена трава, прозрачно небо, зеркально озеро. Как все это постоянно и в то же время изменчиво. Читая Бунина, мы учимся видеть, слушать, наблюдать.

Учимся называть краски и формы, запахи и звуки природы. Учимся ценить полновесный смысл слова.



 
© 2000- NIV