Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебная литература
  Компакт-диски
  Технические и естественные науки
  Общественные и гуманитарные науки
  Медицина
  Иностранные языки
  Искусство. Культура
  Религия. Оккультизм. Эзотерика
  Для дома
  Для детей
Реклама



Знакомства
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
Другие наши сайты

TrendStat

Rambler's Top100

   

Отображение народной поэзии в поэме "Кому на Руси жить хорошо"

Подкатегория: Некрасов Н.А.
Сайт по автору: Некрасов Н.А.
Текст призведения: Кому на Руси жить хорошо ?

Отображение народной поэзии в поэме "Кому на Руси жить хорошо"

Некрасов широко использовал в поэме постоянные эпитеты, взятые из народной поэзии и широко вошедшие в обиходный язык крестьянства. В поэме мы найдем множество ходких в фольклоре постоянных эпитетов, прикрепленных к людям, животным, предметам, явлениям природы, психологическим состояниям, социально-бытовым фактам. Приведем некоторые: волки серые, солнце красное, звезды частые, тени черные, гадами ползучими, зверями быстроногими, зайка серенький, лисица хитрая, воску ярого, дорогу дальнюю, эхо гулкое, сыра земля-кормилица, тело белое, море синее, ветры буйные, борзый конь, удаль молодецкую, змеями подколодными, писаная, кралечка, наливная ягодка, леса дремучие, лето красное, горькой доле, туча черная, горе лютое, с ясным месяцем, водой студеною, буйную голову, думы черные, белым лебедем, лютый зверь, сизым голубем, речку быструю, черные вороны, очи-то ясные, широкий путь, булатным ножом, богатырским сном и др.

Что касается оригинальных эпитетов, определяющихся особенностями индивидуального стиля Некрасова, то они в поэме, как правило, имеют ярко выраженный социальный характер.. В них передана ненависть поэта к угнетателям трудового народа и ренегатам и его горячая любовь к народу.

Динамизм, экспрессия, конкретность, отточенность и даже некоторая резкость характеризуют в равной степени все семантические приемы Некрасова, в том числе и эпитеты.

В полной согласованности с общим идейным тоном поэмы» ставящей вопрос о крестьянской жизни в пореформенной России, даны эпитеты, говорящие о том, что о крестьянском счастье речь может идти только в ироническом смысле: оно «дырявое с заплатами, горбатое с мозолями», да и вообще все крестьянство «страдное», по нем «обиды смертные прошли не отплаченные».

О жизни крестьянства красноречиво говорят и названия деревень, губерний и волостей - Подтянутая, Пустопорожняя в др., представляющие метафорические эпитеты. Безотрадная жизнь Матрены Тимофеевны, в истории которой обобщается судьба русской крестьянки, с достаточной определенностью отмечена эпитетами: «многострадальная», «много-кручинная»; «нет косточки неломанной, нет жилочки нетянутой, кровинки нет непорчеиной...». Да и вообще женщины-крестьянки - «печальницы и рабыни».

крестьян. Матрена Тимофеевна говорит об обидах «смертных», «кеотплаченных»; она заявляет с чувством собственного достоинства: «я потупленную голову, сердце гневное ношу»; Яким Нагой сравнивает душу крестьянскую с «грозной» к «гневной» тучей.

Волнующую лирическую окраску придают стиху эпитеты» когда поэт говорит о крестьянской песне, которая так полно отражает разнообразные настроения и переживания народа. Некрасов называет песню то «родной», «печальной», «рабской», то «удалой», «согласной», «широко.» и «вольно» катящейся в «горластой» и «праздничной» толпе, то, наконец, передает свои мечты о том, чтобы загорелась песенка «веселая» и «ясная», «как вёдреный денек».

Как прилагательными, так и существительными выражаются эпитеты оценочные, при помощи которых поэт отмечает типические черты героев. Так, например, Клима, фиктивного бурмистра князя Утятина, он характеризует посредством резких и экспрессивных эпитетов: «Клим, мужик отчаянный», «холуй чувствительный», «бесшабашный», «бессовестный», «пьяница», «бродяга», «коновал», у Клима «совесть глиняна», Агап Петров - «мужик сырой, особенный», «грубый», «непокладистый».

чиновнике или об изменниках классовым крестьянским интересам: барин Шалашпиков - «собачий сын», управитель Фогель - «шельмец», «душегуб»; помещик Поливанов - «жесток», «жадный», подрядчик - «проклятый», Глеб - «окаянный», помещики - «прохвосты».

Несмотря па обилие и многообразие функций, эпитеты в поэме. все же не отличаются такой оригинальностью и выразительностью, как сравнения; среди изобразительных средств поэмы они стоят на втором плане. Преобладают среди них постоянные эпитеты и определения. Этот факт объясняется не только индивидуальными особенностями стиля Некрасова, склонностью его к сравнениям, но и тем, что в живой крестьянской речи сравнения более употребительны, чем эпитеты.

Поэтический язык Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» свидетельствует о высоком мастерстве певца революционного крестьянства, о подлинном его новаторстве. Учась литературному мастерству у лучших своих предшественников, черпая материал из сокровищницы устного народного творчества. Некрасов сознательно отталкивается от литературных штампов я становится на путь создания такой системы художественных образов, которая органически вытекала из нового содержания его революционно-демократической поэзии.



 
© 2000- NIV