Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ работы онлайн
  Заказать учебную работу без посредников на бирже Author24.ru
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебная литература
  Компакт-диски
  Технические и естественные науки
  Общественные и гуманитарные науки
  Медицина
  Иностранные языки
  Искусство. Культура
  Религия. Оккультизм. Эзотерика
  Для дома
  Для детей
Реклама



Знакомства
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
Другие наши сайты

TrendStat

Rambler's Top100

   

Анализ повести Тургенева «Вешние воды» и рассказа Чехова «Ариадна»

Подкатегории: Тургенев И.С., Чехов А.П.
Сайты по авторам: Тургенев И.С., Чехов А.П.

«Вешние воды» и рассказа Чехова «Ариадна»

Интересно сопоставить повесть Тургенева "Вешние воды" и рассказ Чехова "Ариадна". На "сходство по теме" этих произведений обратил внимание Ю. Николаев.

У Тургенева - в драматичном, и даже в трагическом ключе, а у Чехова - в обьективно-иронической манере. Пожалуй, главное, на что следует обратить внимание, - несоответствие внешней красоты и хищной натуры этих двух женщин. Чехов, как всегда, дает подробное описание физических данных Ариадны: "Это была брюнетка, очень худая, очень тонкая, гибкая, стройная, чрезвычайно грациозная". Далее рассказчик продолжает: "... у природы, когда она творила эту девушку, был какой-то широкий изумительный замысел". Тот же Самохин придает ее красоте какую-то сверхъестественную бесовскую силу: "в ней уже сидел бес, который день и ночь шептал ей, что она очаровательна, божественна... воображала себя в будущем не иначе как очень богатую и знатную".

"Для чего же дана ей богом эта необыкновенная красота, грация, ум? Неужели для того только, чтобы валяться в постели, есть и лгать, лгать без конца». Бездуховность своей возлюбленной Шамохин видит и в том, что, по ее мнению, Болеслав Маркович лучше Тургенева". Наконец Шамохин недостатки Ариадны переводит на всех женщин: " Ох, не верьте им, они очень, очень хитри, страшно хитры!".

Правда, сам автор не принимает участия в этих откровениях Шамохина, сохраняет объективную позицию: "мне уже било скучно с ним и хотелось спать, я повернулся лицом к стене". Как и Чехов, Тургенев дает подробное описание внешности Полозовой: "скрнлась за дверью, оставив за собой мимолетное, но стройное впечатление прелестной шеи, удивительных плеч и удивительного стана". Однако не абсолютная, античная красота привлекает в ней: "лоб у нее был низкий, нос несколько мясистый и вздернутый", а "обаяние мощного, не то русского, не то цыганского цветущего женского тела". Тургенев особенно выделяет следствие плебейского происхождения (дочь мужика), выделяя главную деталь:"... Марья Николаевна все время говорила по-русски, удивительно чистим, прямо московским языком - народного, не дворянского пошиба". Все эти контрасты в ее внешности и поведений, особенно любовь ко всему русскому, создают ее неповторимую оригинальность, поразившую Санина. Как личность, Полозова духовно гораздо богаче Ариадны, она богаче ее и в материальном отношении, тогда как Ариадна со своими "необузданными желаниями" живет за счет богатых любовников.

В отличие от Ариадны Полозова покоряет мужчин какой-то магической, дьявольской силой, которая проявляется во время свидания с Саниным в лесу. Под пером Тургенева рождаются языческие, мифические образы при поэтизации этой силы: "Разыгрались силы, это уже не амазонка пускает коня в галоп - это скачет молодой женский кентавр, полузверь и полубог".

в бытовую сферу. И только в рассказах "Шампанское" и "Несчастье" в тургеневской манере описывает власть над человеком стихийных иррациональных сил природы. Наиболее близкими в тематическом плане являются "Вешние води" Тургенева и "Ариадна" Чехова. Однако порабощение любовников стихийными чувствами, Чехов переводит из романтического тургеневского стиля в комедийно-ироническую ситуацию.



 
© 2000- NIV