Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебная литература
  Компакт-диски
  Технические и естественные науки
  Общественные и гуманитарные науки
  Медицина
  Иностранные языки
  Искусство. Культура
  Религия. Оккультизм. Эзотерика
  Для дома
  Для детей
Реклама



Знакомства
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
Другие наши сайты

TrendStat

Rambler's Top100

   

Народность сказок Пушкина

Подкатегория: Пушкин А.С.
Сайт по автору: Пушкин А.С.

4) Русская изба.

5) Обороты русского языка.

6) Тема добра и зла.

НАРОДНОСТЬ СКАЗОК ПУШКИНА

"Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в конечном его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский дух, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой же очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла" (Н. В. Гоголь).

Когда мы читаем Пушкина, мы вовсе не обязательно думаем о его заслугах, о том, что он родоначальник новой русской литературы, основатель реализма. Зато мы непременно чувствуем, какой огромный художественный мир - целый мир! - создал Пушкин, как прекрасен и многообразен этот мир, как в нем все полно жизни, чувства, глубокой правды - будь это "Евгений Онегин" или "Сказка о попе и о работнике его Балде", "Капитанская дочка" или "Буря мглою небо кроет". Каждый из нас находит в этом мире что-то свое, что-то особенно близкое себе: это такой колодец, из которого может черпать каждый, и черпать бесконечно на протяжении всей своей жизни.

"У каждого возраста свой Пушкин" - сказал как-то Самуил Яковлевич Маршак. Это очень верно. Верно и то, что любой человек возвращается к поэзии Пушкина и, по-новому, уже воспринимает его творчество, и снова открывает для себя что-то новое и неведомое.

Мир сказок Пушкина - это когда возвращение к поэзии Пушкина происходит естественным образом. Когда ты маленький, то тебе читают сказки Пушкина, и ты переживаешь вместе с героями этих сказок под "мелодичный голос", заключенный в стихотворном ритме. Выразительно охарактеризован Белинским пушкинский стих: "Античная пластика и строгая простота сочетались в нем с обаятельною игрою романтической рифмой; все акустическое богатство, вся сила русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря... Если бы мы хотели охарактеризовать стих Пушкина одним словом, мы сказали бы, что это по преимуществу поэтический художественный, артистический стих, - этим разгадали бы тайну пафоса всей поэзии Пушкина...".

А. С. Пушкин в детстве очень любил слушать сказки, рассказанные своей няней, Ариной Родионовной. Об этом знают все. Но интерес к сказкам появляется у Пушкина уже в конце его поэтической деятельности в тридцатые годы. Из более ранних опытов известен только отрывок "Сказки о царе Никите и его сорока дочерях", 1822 год. Сказка эта, написанная на нескромный сюжет, была уничтожена Пушкиным. Сохранился лишь черновик ее начала, а начало это любопытно только тем, что весь Пушкин уже употребил тот стихотворный размер, которым написана большая часть его последних сказок, - четырехстопный хорей.

Начиная с 1827 г. - по 1828 г. Пушкин проявляет усиленный интерес к народному творчеству. Еще до этого, во время пребывания в Михайловском, он охотно слушал песни и сказки крестьян и записывал их. С 1827 года он сам начинает писать "в народном вкусе". Сказки Пушкина не являются точным переложением народных сказок, и лишь немногое из этих сказок попало в его стихотворные сказки. Большая же часть заимствована им из немецких сказок братьев Гримм. Выбирая занимательный сказочный сюжет и переделывая его свободно во вкусу русских народных сказок, Пушкин совершенно не заботился о подлинности рассказываемых сказок.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что сказкам присущ вымысел и романтизм, но интерес к сказкам Пушкина был, есть и остается. Интересно почему? А потому что они очень народны. В них отражены эпизоды из жизни простых крестьян и бедноты:

"Жил старик со старухой

Они жили в ветхой землянке

Ровно тридцать лет и три года,

Старик ловил неводом рыбу,

Старуха пряла свою пряжу."

и

"Хоть бы взял ты с нее корыто,

"

( Сказка о рыбаке и рыбке)

Видно, что жили старик со старухой, и не всегда у них хватало еды:

"Раз он в море закинул невод,

Он другой раз закинул невод,

Пришел невод с травою морскою.

Третий раз он закинул невод,

Пришел невод с одною рыбкой,..."

Отражен в сказках Пушкина также и определенный уклад жизни простых людей. На Руси девушки проводили вечера за рукоделием и общением друг с другом, рассказывая свои мысли и мечты:

"Три девицы под окном

Пряли поздно вечерком.

Кабы я была царица,

Говорит одна девица,

То на весь крещеный мир

Приготовила б я пир.

Говорит ее сестрица,

Наткала бы полотна.

Кабы я была царица,

Третья молвила сестрица,

Родила богатыря".

Как хорошо описал Пушкин добротную русскую избу, назвав ее теремом:

"И царевна очутилась

В светлой горнице; кругом

Лавки, крытые ковром,

Под святыми стол дубовый,

Печь с лежанкой изразцовой

Люди добрые живут,..."

"Засветила богу свечку,

Затопила жарко печку,

На полати взобралась

И тихонько улеглась"

(Сказка о мертвой царевне)

стол в доме всегда ставили под святыми.

Город на старой Руси также описан в сказках:

"И дивясь перед собой,

Видит город он большой,

Стены с частыми зубцами

И за белыми стенами

"

"И пустили в Окиян"

"Девицу в живых оставил"

- "Чародея подстрелил"

- "Лебедь тешится моя"

- "Мать и сын идут ко граду"

- "И Ответ держать велит"

- "За морем житье не худо"

- "Не привальный, не жилой"

"Чуду царь Салтан дивится"

- "Обмерла и окривела"

- "Чудо-чудное завесть"

"Свет о белке правду бает"

- "При честном при всем народе"

- "Злыми жабами глядят"

- "Молит князь: душа де просит,

Так и тянет и уносит..."

"У моря искать дичины"

- "Со креста шнурок шелковый"

- "Смотрит - видит дело лихо:

Бьется - лебедь средь зыбей"

- "Молвит он: коль жив я буду"

- "К нам он в гости обещался

"

- "С сватьей бабой Бабарихой;"

"И засеян двор большой

Золотою скорлупой"

- "В нем взыграла ретивое!"

- "... и дух в нем занялся...

Царь слезами залился"

"Их нашли насилу там"

Все эти строки взяты из сказки А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди". В других сказках Пушкина безусловно можно найти еще достаточно много подтверждений тому, что общение с крестьянами и его интерес к их песням и сказкам породили такое богатство описаний, переживаний, мыслей и характеристик персонажей на языке таком близком и знакомом им. И хотя мы живем в XX веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищениям русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а А. С. Пушкину - память в сердце.

Мысль о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить, что как бы ни сильны и наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они своей ненасытностью в конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно возьмет свое. Правда Пушкин видел, что в жизни это бывает реже, чем в сказке, но тем приятнее было писать эти сказки.

"Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди":

"В кухне злится повариха

И завидуют оне

Государевой жене."

"А ткачиха с поварихой,

С сватьей бабой Бабарихой,

Извести ее хотят

Перенять гонца велят"

"Делать нечего: бояре,

И царице молодой,

Ей и сыну злую долю,

Прочитали вслух указ,

В бочку с сыном посадили,

Засмолили, покатили

И пустили в Окиян -..."

Тема зависти также прослеживается в "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях":

"На девичник собираясь,

Вот царица, наряжаясь,

Перед зеркальцем своим,

Перемолвилася с ним:

"Я ль, скажи мне, всех милее,

"

Что же зеркальцо в ответ?

"Ты прекрасна, спору нет;

Но царевна всех милее,

Всех румяней и белее."

Как царица отпрыгнет,

Да как ручку замахнет,

Каблучком-то как притопнет!...

"Ах, ты мерзкое стекло!

Как тягаться ей со мною?

Я в ней дурь-то успокою

Вишь какая подросла!

И не диво, что бела:

Да на снег лишь и глядела!

Но скажи: как можно ей

Признавайся: всех я краше,

Обойди все царство наше,

Так ли?" Зеркальцо в ответ:

"А царевна все ж милее,

Все ж румяней и белее".

Бросив зеркальце под лавку,

Сенной девушке своей,

Весть царевну в глушь лесную

Под сосной оставить там

На съедение волкам.

А. С. Пушкин вкладывал в свои произведение душу. Читаешь, и не надо комментировать потому, что все оживает, оживают мысль и чувства поэта, воплощенные в бессмертно прекрасных словах, звуках, образах, воссозданных силой воображения, силой искусства. Образ царицы великолепно зрим и нагляден в этом отрывке, это необычайный дар Пушкина так создать образ, что лучше и сказать нельзя.

Ненасытность - как отрицательное качество человека, отразил Пушкин в "Сказке о рыбаке и рыбке". По волнам фантазии А. С. Пушкина попадает в сети к бедному, доброму старику золотая рыбка и началась у старика беспокойная жизнь:

"Дурачина ты, простофиля!

Не умел ты взять выкупа с рыбки!

Хоть бы взял ты с нее корыто,

Наше-то совсем раскололось".

И разворачиваются события:

"Дурачина ты, простофиля!

Выпросил, дурачина, корыто!

В корыте много ли корысти?

Воротись, дурачина, ты к рыбке;

Поклонись, выпроси уж избу."

"Дурачина ты, прямой простофиля!

Выпросил, простофиля, избу!

"

Росли запросы у ненасытной старухи, и царицей стала, да оставаться не пожелала:

"Воротись, поклонися рыбке

Не хочу быть вольною царицей,

Чтобы жить мне в окияне море,

Чтоб служила мне рыбка золотая,

И была бы у меня на посылках."

"Золотой петушок" и "Сказка о попе и работнике его Балде"

"Жил был славный царь Додон."

"Что и жизнь с такой тревоги!

Вот он с просьбой о подмоге

Обратился к мудрецу,

Звездочету и скопцу."

Получив помощь от великолепного Золотого петушка, царь Додон благодарит:

"Царь скопца благодарит,

"За такое одолженье",

"Волю первую твою

Я исполню, как мою"

"Всех приветствует Додон

В сарочинской шапке белой

Весь как лебедь поседелый

Старый друг его скопец,

"А! здорово, мой отец",

"что скажешь?

".

"Царь", ответствует мудрец,

"Разочтемся наконец".

Помнишь? за мою услугу

Обещался мне как другу

Волю первую мою

Ты исполнить как свою.

Подари ж ты мне девицу,

Шамаханскую царицу..."

Крайне царь был изумлен.

"Что ты?" старцу молвил он,

"Или бес в тебя ввернулся,

Или ты с ума рехнулся.

Что ты в голову забрал?

Я конечно обещал,

И зачем тебе девица?"

Вывод дальнейших рассуждений будет в анализе зла и добра.

А теперь попробуем посмотреть на жадюгу-попа, к которому Балда нанимается в работники:

"Жил был поп,

Толоконный лоб.

Пошел поп по базару

Посмотреть кой-какого товару.

Навстречу ему Балда

Идет, сам не зная, куда.

"Что, батька, так рано поднялся,

Чего ты взыскался?"

Поп ему в ответ:

"Нужен мне работник:

Повар, конюх и плотник.

А где найти мне такого

"

"В год за три щелка тебе по лбу".

Служит Балда исправно:

"Время идет и срок уж близенько.

По не ест, не пьет, ночи не спит:

Лоб у него заране трещит."

"как лоб от расправы избавить и Балду без расплаты оставить". Ничто не помогло попу. И хоть в жизни не всегда бывает счастливый конец, не всегда добро побеждает зло, но сказки тем хороши, что в них добро побеждает зло, почти всегда - счастливое окончание. Наказана была старуха в "Сказке о рыбаке и рыбке":

"Ничего не сказал рыбка,

Лишь хвостом по воде плеснула

И ушла в глубокое море.

Не дождался, к старухе воротился

Глядь: опять перед ним землянка;

На пороге его старуха,

"

Не сумел уйти от расплаты и поп:

"Бедный поп

Подставил лоб:

С первого щелка

Прыгнул поп до потолка;

Со второго щелка

А с третьего щелка

Вышибло ум у старика.

А Балда приговаривал с укоризною:

"Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною."

Невыполненное обещание царя Додона привело его не только к своей гибели, но и к гибели мудреца:

Старичок хотел заспорить,

Царь хватил его жезлом

Да и дух вон. - Вся столица

Не боится, знать, греха.

Усмехнулся ей умильно

Вот - въезжает в город он...

И в глазах у всей столицы

К колеснице полетел,

И царю не темя сел.

Встрепенулся, клюнул в темя

Охнул раз - и умер он..."

"Сказке о мертвой царевне и семи богатырях" злая мачеха царица погибла от собственной злобы, узнав, что жива царевна:

"В двери прямо побежала

И царевну повстречала.

Тут тоска ее взяла

"

Не только в "Сказки о царе Салтане..." зло было не наказано, и ткачиху, и ткачиху, повариху, сватью бабу Бабариху отпустил царь Салтан домой. О добре, любви к матери и отцу, об уважении к человеку, о любви к прекрасному, о выдумке и находчивости и просто о любви - обо всем этом А. С. Пушкин пишет в своих сказках.

Если в сказке "О золотом петушке" царь Додон за добро отплатил мудрецу, убив его, то в "Сказке о царе Салтане..." за добро добром отплачивает царевна Лебедь, так как должно быть:

"И царевичу потом

Молвит русским языком:

Мой могучий избавитель,

Не тужи, что за меня

Есть не будешь ты три дня,

Что стрела пропала в море;

Сослужу тебе потом"

соглашается стать женой Гвидона, и он, любящий сын, ведет ее к своей матушке. Это так красиво, романтично и волнующе:

"Князь царевну обнимает,

К белой груди прижимает

И ведет ее скорей

К милой матушке своей.

Князь ей в ноги, умоляя:

"Государыня-родная!

Выбрал я жену себе,

Твоего благословенья:

Ты детей благослови

Жить в совете и любви".

Слезы льет и говорит,

"Бог вас, дети, наградит".

Все мысли царевича Гвидона устремлены к отцу, царю Салтану. Все его посещения отца в виде комара, шмеля и мухи имели лишь одну цель: заставить царя Салтана посетить "дивный остров" и соединить сердца отца и матери и свое с ними. Его усилия даром не прошли:

"Князь Гвидон тогда вскочил,

"Матушка моя родная!

Посмотрите вы туда:

Едет батюшка сюда".

"К морю сам идет Гвидон,

Там царя встречает он

Показав все чудеса острова царевич Гвидон представляет свою жену царевну Лебедь, а та:

"Что я вижу? что такое?

" и дух в нем занялся...

Царь слезами залился,

Обнимает он царицу

И сынка, и молодицу,

И садятся все за стол;

И веселый пир пошел."

О преданности, такой характерной для любящих женщин в "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях" Пушкин несколько грустно и печально рассказывает:

"Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Ждет-пождет с утра до ночи,

Смотрит в поле, инда очи,

Разболелись глядичи

С белой зори до ночи,

Не видать милого друга!

Только видит: вьется вьюга,

Снег валится на поля,

С поля глаз она не сводит.

Вот в сочельник в самый, в ночь

Родила царица дочь.

Рано утром гость желанный,

Воротился царь-отец.

Тяжелехонько вздохнула,

Восхищенья не снесла,

И к обедне умерла."

чувствам и данному слову:

"Ой вы молодцы честные,

",

"Коли лгу, пусть бог велит

Не сойти живой мне с места.

Как мне быть? ведь я невеста.

Для меня вы все равны,

Отдана. Мне всех милей

Королевич Елисей".

Не так часто любовь бывает взаимной, и, как правило, во всех сказках любовь персонажей проходит через многие испытания, так и в этой сказке произошло:

"За невестою своей

Королевич Елисей

Между тем по свету скачет.

И кого не спросит он,

Кто скорее отвернется;

"Свет наш солнышко! ты ходишь

Круглый год по небу, сводишь

Зиму с теплою весной,

Всех нас видишь под собой.

Аль откажешь мне на свете?

Не видало ль где на свете

".

Ни солнышко, ни месяц не смогли помочь королевичу, и только ветер буйный указал лишь место, где искать царевну:

"Там за речкой тихоструйной

В ней глубокая нора;

Вкруг того пустого места

".

И в этой сказке (а в жизни порой так хочется, чтобы это осуществилось наяву) чудо тоже произошло, а самое большое чудо - это любовь Елисея к царевне:

"И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами;

Привздохнув, произнесла:

"Как же долго я спала!"

Достает она из гроба...

В руки он ее берет

И на свет из тьмы несет,

И беседуя приятно,

В путь пускается обратно,

И трубит уже молва:

Дочка царская жива!"

Бедные люди бывают добрее людей, никогда не испытывающих нужду, всегда бескорыстно помогут в беде. Так и старик из "Сказки о рыбаке и рыбке" показан как человек спокойный и добрый: поймав одну рыбку, даже волшебную, мог не отпускать ее или воспользоваться ее предложением, но не смог этого сделать:

"Отпустил он рыбку золотую

И сказал ей ласковое слово:

"Бог с тобою, золотая рыбка!

Твоего мне откупа не надо;

Ступай себе в синее море,

Гуляй там себе на просторе".

"Не посмел я взять с нее выкуп;

Так пустил ее в синее море"

Еще один очень симпатичный, добрый, умный сильный и задорный по характеру персонаж был задуман Пушкиным в роли Балды, мастера на все руки:

"Живет Балда в поповом доме,

Спит себе на соломе,

Ест за четверых,

До светла у него все пляшет,

Лошадь запряжет, полосу вспашет,

Печь затопит, все заготовит, закупит,

Попадья Балдой ненахвалится,

Поповна о Балде лишь и печалится,

Попенок зовет его: тятей;"

Справедливость весело и празднично торжествует в "Сказке о попе и о работнике его Балде". С искрой задора, насмешки над жадностью попа, несмышленостью усердного бесенка Пушкин дал возможность Балде наказать попа за жадность без особых усилий, но по заслугам, хотя данные персонажи находились на разных социальных лестницах. "Сказка о попе и о работнике его Балде" не могла быть разрешена цензурой при Пушкине и была напечатана только после его смерти.

любого возраста, любой социальной направленности. А разве это не показатель?

Еще одним важным фактором сказок Пушкина является вымысел и романтическое настроение, а также сюжеты, навеянные услышанными русскими сказками. Все это так искусно переплетено, что задумываться, где быль или небыль, не хочется. А хочется читать, и верится, и представляется, что действительно:

"Бочка по морю плывет.

Словно горькая вдовица,

Плачет, бьется в ней царица;

И растет ребенок там

".

или

"Лишь ступил на двор широкой

Что ж? Под елкою высокой,

Видит белочка при всех

А скорлупку собирает,

И с присвисточкой поет

Во саду ли, в огороде."

Как же мягко воспринимаются чудеса и волшебные персонажи в сказках А. С. Пушкина, но, самое интересное, что воспринимаются они как действительно живые, физически ощутимые: и тридцать три богатыря "в чешуе, как жар, горя":

"Все красавцы удалые,

С ними дядька Черномор".

или царевна-лебедь

"Встрепенулась, отряхнулась,

И царевной обернулась:

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит;

А сама-то величава,

А как речь-то говорит,

"

а зеркальце?

"Ей в приданное дано

Было зеркальце одно;

Говорить он умело."

В русских сказках были волшебные зеркала, но такого обаятельного и справедливого зеркала не встречалось раньше:

"Ах ты мерзкое стекло!

"

"Зеркальце в ответ:

А царевна все ж милее

"

В сказках Пушкина разговаривает природа (солнце, ветер, месяц, море, волны), "золотой петушок", "золотая рыбка", черт и бесенок. Все говорящие волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, гуманны, благородны. Град на острове Буяне воспринимается сознанием действительно существующим, таким же как и описан: за белыми стенами маковки церквей, все богаты в этом городе, изб нет, везде палаты. Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам Пушкин, душою отдыхал, воображая этот остров и город на нем.

"Им присуща народность".



 
© 2000- NIV